您当前的位置:首页 >  工作计划 >  月工作计划 > 内容

情境式双语案例研讨的法律英语教学模式探究

材料写作网    时间: 2019-12-27 17:16:15     阅读:


  摘 要 着眼于反思传统法律英语教学模式的缺陷,还原法律英语所客观存在的双法律体系交叉融合的背景,就需要研究情境式双语案例研讨教学模式。教学目标上培养贯通双语环境的专业人才,教学思路采情境沉浸式教学,教学方法上调动学生英语表达和逻辑思考的积极性,为此应实行教学模式的全面改革。
  关键词 法律英语 双语教学 情境研讨
  基金项目:本文系东南大学教学改革重点项目'情境式双语案例研讨的法律英语教学模式和课程建设研究“的研究成果。
  作者简介:李川,东南大学法学院副教授,法学博士。
  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0592(2015)09-242-02
  一、情境式双语案例研讨教学模式的背景意义
  在全球化影响下,我国与世界已经同步站在经济和社会发展前沿,与世界形成紧密的经济和社会联系,这种形势下只有具有专业法律英语水平和国际视野的法律人才才能适应当下社会发展的需要,具备法律英语素养已经不仅是对涉外法律人才的迫切要求,而是一切法学专业培养人才的重要目标。 虽然教育部已将法律专业列为开设双语课程的急迫专业,然而我国的法律英语教学水平还处于相对初步阶段:不仅课程开设数量较少(仅法律英语作为必修课程),而且教学思路和方法仍停留在传统的法律英语词汇解读和知识讲授阶段。而以中文讲解英语文章为主、只重书面阅读和写作、缺乏学生运用法律英语表达能力和逻辑能力等特征的传统授课模式,极大的束缚了法律英语的教学效果,学生不仅所获法律英语知识由于缺乏系统比较而残缺不全,而且法律英语素养仍相对匮乏,根本无法运用法律英语表达和思考实践中的案件,更谈不上与我国的法律制度进行比较反思。
  因此着眼于反思传统法律英语教学模式的缺陷,还原法律英语所客观存在的双法律体系交叉融合的背景,就需要研究利用双语教学所特有的贯通优势将双法系进行比照反思式研讨的教学模式,兼顾各自法律体系的社会背景、文化背景和法律体系特点,强调运用式研讨的方法,使得学生不仅系统了解法律英语知识,还能利用特定案例情境在两种法律制度对比的情况下进一步加深理解和运用法律英语的逻辑方法和表达方法,在双语环境下能较自如的切换沟通各方法律知识,形成情境式双语案例研讨教学模式,才能培养有双语思考能力和实践能力的适应现实社会需要的真正法律英语专业人才,培养法律方面与国际经济和社会的交通和沟通的良好素养,而非仅仅是获取基...

== 试读已结束,如需继续阅读敬请充值会员 ==
本站文章均为原创投稿,仅供下载参考,付费用户可查看完整且有格式内容!
(费用标准:38元/2月,98元/2年,微信支付秒开通!)
升级为会员即可查阅全文 。如需要查阅全文,请 免费注册登录会员
《情境式双语案例研讨的法律英语教学模式探究.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

相关热搜

《情境式双语案例研讨的法律英语教学模式探究.doc》

VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

文档下载
VIP免费下载文档

浏览记录