您当前的位置:首页 >  实用范文 >  对照材料 > 内容

《看不见的人》:文化视域下的多元互文性

材料写作网    时间: 2021-01-25 00:09:03     阅读:


打开文本图片集

摘要:'互文性“作为当今文学批评和文化研究中使用最广泛的理论之一,表示两个或两个以上文本问的映射关系。拉尔夫>艾利森的代表作《看不见的人》可以说是灵活运用'互文性“文本理论的典范。艾利森从各个不同的角度对欧美传统经典作品的广征博引、兼收并蓄,对历史、神话的娴熟驾驭和广泛指涉都印证了'互文性“理论的特征,从而赋予作品更笃厚的内涵。因此,小说之所以成为世界文学中的不朽之作,除了作者以黑人的独特视角触及到了'身份“这一人类共同关注的敏感主题。使小说超越了黑人文学的界限,具有了普遍意义之外,'互文性“可以说是对小说魅力经久不衰的另一个绝妙诠释。同时也说明艾利森作为一个黑人作家具有难能可贵的开放心态和探索精神。

关键词:《看不见的人》;文化;互文性

中图分类号:1712文献标识码:A

文章编号:1673-2111(2008)08-043-04

引言

1952年,《看不见的人》的问世使美国黑人作家拉尔夫>艾利森在美国文坛上'一鸣惊人“,成为美国历史上仅凭一部作品走红的少数作家之一,从而确立了他在世界文学史上的地位。1965年《图书周刊》(BookWeekly)和1978年《威尔逊季刊》(Wilson Quarter-ly)开展的民意测验中《看不见的人》都跻身于二战以来最重要作品的行列,'标志着一种文学传统的结束,另一种文学传统的到来。“当时小说如此受青睐推崇的重要原因是作品从黑人的独特视角阐述的身份主题””'看不见性“””超越了种族界限,具有了普遍意义,唤起了世人的共鸣。

多少年后,重读这一力作还会发现小说存在于主题思想以外的魅力同样令人震撼。艾利森在各个不同的层面上对欧美传统经典作品的广征博引、兼收并蓄,对历史、神话的娴熟驾驭和广泛指涉,以及对各种创作手法的创造性运用,赋予了作品丰厚的内涵。这说明小说文本丰富的内涵源于对其他文学文化文本的创造性运用,这恰好吻合了'互文性“这一西方结构主义和后结构主义思潮中产生的文本理论。不管是从小说情节的内部参照关系、主题与创作手法上与其他欧美经典作品的相似之处,还是从小说当中零零散散的神话、民间习俗的指涉上来看,《看不见的人》可谓囊括了'互文性“特征的方方面面,是解读'互文性“文本理论的典范,折射出了丰厚的文化底蕴和人文思想...

== 试读已结束,如需继续阅读敬请充值会员 ==
本站文章均为原创投稿,仅供下载参考,付费用户可查看完整且有格式内容!
(费用标准:38元/2月,98元/2年,微信支付秒开通!)
升级为会员即可查阅全文 。如需要查阅全文,请 免费注册登录会员
《《看不见的人》:文化视域下的多元互文性.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

相关热搜

《《看不见的人》:文化视域下的多元互文性.doc》

VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

文档下载
VIP免费下载文档

浏览记录