译者声音研究及模式探析
打开文本图片集
doi:10.3969/j.issn.10017836.2017.11.039
收稿日期:20170607
基金项目:2016年北京市社会科学基金项目'谁的声音?””翻译叙事中的译者声音比较研究“(16YYC033)成果之一
作者简介:张群星(1979”),女,湖北天门人,硕士,从事翻译理论与实践研究。
摘要:'译者声音“研究是译者主体性研究和描述性翻译研究的一个重要组成部分。着重介绍叙事学、社会叙事学、言语行为理论等不同领域的'译者声音“研究成果,同时讨论译者声音与译者风格的关联,以及译者声音比较研究前景等问题。在融合叙事理论与社会叙事理论的基础上,还提出以译者为中心的译者声音研究模式,丰富和拓展了译者声音研究的内容和框架。
关键词:译者声音;叙事学;社会叙事理论;研究模式
中图分类号:H315.9文献标志码:A文章编号:10017836(2017)11011405
英语词典对voice的解释:1)speaking sound说话声。2)for expressing opinions用于表达观点。3)sb./sth. expressing idea表达意见的人/事。4)personal style个人风格。5)a term in linguistics语言学术语(语态)。《在线汉语字典》对'声音“的解释包括四个方面:1)指由物体振动而发生的声波通过听觉所产生的印象。2)古指音乐,诗歌。3)指说话的声气和口音。4)比喻意见,论调。文学作品中的'声音“通常与作者的声音相关,并通过叙事行为得以体现(Booth,1961:18)。Chatman(1978:153)将声音定义为'使事件和存在物得以传达给听众的言语或其他的显性方式“。Peden(1987)认为声音即沟通的方式:如故事讲述的方式、诗歌吟唱的方式等。声音同时也被视作显示个体主体性的一个要素。例如,Greenall(2015)把声音视为'由对话构建而成的、同时也是独一无二的主体性“。TaivalkoskiShilov(2015)认为声音是'体现文本主体或集体身份的一系列文本提示信息“。作者的声音可以通过不同形式体现出来。如果作者进行直接干涉,如在叙事文本中发表评论或总结,或者改变叙事视角,直接左右作品角色的思想,那么作者的声音就是显性的(Booth,1961:17)。即使作者的声音有时比较隐蔽,不易察觉,但声音总是存在于文本之中。
翻译活动即是译者和...
== 试读已结束,如需继续阅读敬请充值会员 ==
|
本站文章均为原创投稿,仅供下载参考,付费用户可查看完整且有格式内容!
(费用标准:38元/2月,98元/2年,微信支付秒开通!) |
升级为会员即可查阅全文 。如需要查阅全文,请 免费注册 或 登录会员 |