您当前的位置:首页 >  调研报告 >  调研报告格式 > 内容

不同的故事,同样的精彩

材料写作网    时间: 2021-01-05 18:08:15     阅读:


打开文本图片集

随着大量外销瓷涌入欧洲,陌生而新奇的生活场景、奇装异服的人物、别样的爱情故事、温婉含蓄的精神理念,满足了西方人对神秘东方文化的猎奇欲望。而就在欧洲人为瓷器上的故事画面惊叹、着迷的时候,他们开始希望在中国的瓷器上也能读到他们自己的故事。由此开始,出自东方的精纯工艺混融了西方的独特文化,洁白细腻的胎土上画出了金发碧眼的人物所演绎的西方故事,中国的外销瓷才得以绽放得更加绚烂。

最初销往欧洲的瓷器,装饰图案完全呈现出中国特色,从16世纪至17世纪,中国开始根据欧洲顾客的要求或私人委托制作非中式形制和纹饰的瓷器。1700年前后,版画、油画、素描、插画书籍等正流行于欧洲一些国家的贵族和富有阶层中,其中涉及的一些主题图案也由此广泛流行开来,诸如宗教题材、神话故事、历史事件、流行小说、世俗生活等等。而当时受到欧洲人广泛喜爱的中国瓷器,也自然被看成了传播这些主题的最好媒介。进入18世纪,由欧洲客户专门定制的绘有西方设计纹样的中国外销瓷纷纷涌现,成为那一时期东西方文化交流的一个重要特征。

康雍乾时期,欧洲来华的传教士、商人将各种充满西洋风情的版画、画稿和设计图样带到了中国,成为了中国瓷绘画师的最好蓝本,以便较好地临摹上面的图案。据相关资料介绍,一种较为细致的方法大概是,先在图样上沿着线条刺上小孔,然后把图样放在瓷器表面,用碳粉在图样上摩擦,碳粉经过针孔就会在瓷器上留下粗糙的轮廓,其后再画上其他细节部分。当然,我们看到更多的还是来自中国画工的单纯临摹,但由于画工多习惯于中国传统绘画技法,对西方绘画中写实、明暗、晕染、立体、以面造形等表现技法以及对西方文化背景的了解不够深入彻底,所以最后呈现出来的纹样效果与蓝本还是有着或多或少的差别的。

由于这些定制纹样的瓷器费时、费工、费钱,所以一般公司不会把其作为主要贸易商品,更多情况下是为满足私人交易、礼物赠予以及对高档瓷器有消费能力和需求的上层家庭而制作的。

从某种程度来说,宗教故事是西方文学和艺术的创作源泉。从中世纪起,《圣经》一直启发着西方艺术家们的想像力,他们从圣经中吸取最精华的片段,将那些平淡的章节文字用众多艺术形式表现出来。尤其是以油画和版画...

== 试读已结束,如需继续阅读敬请充值会员 ==
本站文章均为原创投稿,仅供下载参考,付费用户可查看完整且有格式内容!
(费用标准:38元/2月,98元/2年,微信支付秒开通!)
升级为会员即可查阅全文 。如需要查阅全文,请 免费注册登录会员
《不同的故事,同样的精彩.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

相关热搜

《不同的故事,同样的精彩.doc》

VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

文档下载
VIP免费下载文档

浏览记录